HaikuClip exists because every major AI video clipping tool on the market β Opus Clip, Submagic, Vizard β was built with English as the default language. French was bolted on later, and it shows. So I built the tool I actually wanted to use.
I was trying to turn a 90-minute interview with a French entrepreneur into TikTok clips. I uploaded it to Opus Clip, paid the $29 subscription, and watched as the tool confidently produced clips with: missing accents, broken contractions ("l' algorithme" instead of "l'algorithme"), no French typography (straight quotes, no em-dashes, no non-breaking spaces before : ; ? !), and worst of all β captions that cut mid-phrase at arbitrary 5-word intervals because the tokenizer was tuned for English.
I spent 45 minutes manually fixing the subΒtitles of 10 clips. I realized: every French creator using this tool is either doing the same work, or giving up and posting bad-looking clips.
"I'm not going to build 'another Opus Clip'. I'm going to build the one that treats French like it's the primary language, not a translation target."
HaikuClip is an AI video clipping tool with a French-first pipeline β tokenization, punctuation, segmentation and accents are all tuned specifically for French (with English, Spanish, German and 47 others working equally well). On top of that, it's priced in euros, billed from France, RGPD-compliant by default, with no VCs, no cookie banners, and no tracking.
Unlimited clipping at a fair price. Transparent billing in euros. French customer support. RGPD by default. Honest comparisons with competitors.
VC money. Venture-backed growth hacks. Cookie banners. Per-minute credits. Dark patterns on downgrades. Engagement-farming emails.
A haiku is a short-form poem with strict constraints that, when well-executed, captures something larger. That's what a good short-form video clip is: 30 to 60 seconds that distill the essence of a longer piece of content. Also, Coupez was the original name (and the original domain still redirects), but HaikuClip ships in English-speaking markets too β and Coupez is a nightmare to pronounce if you're American.
I don't have a roadmap screen with quarterly milestones. What I have is a growing list of features creators have asked for: B-roll integration, emoji overlays (catching up to Submagic here), better QuΓ©bΓ©cois French detection, multi-cam podcast support. I'll ship them one at a time, based on what users actually ask for via hello@haikuclip.com.
Three ways:
10 clips on us. Same video you'd test in Opus Clip. See the difference in 5 minutes.
Generate your first clips β